divendres, 29 d’abril del 2011

Museu Arquològic d'Alacant



Documental dirigit per Manuel Olcina Doménec i realitzat per Jorge Molina Lamothe, amb la col·laboració de la Diputación de Alicante i El MARQ (Museo Arqueológico de Alicante).

III JORNADES DE RECONSTRUCCIÓ HISTÒRICA DE L'ÈPOCA CLÀSSICA


III JORNADES DE RECONSTRUCCIÓ HISTÒRICA DE L'ÈPOCA CLÀSSICA

7 i 8 DE MAIG DE 2011

AL PARC DE LA SALUT (antic camp de futbol)
CRTA DE CALDES, SABADELL

DISSABTE 7

Activitats a la tarda
De 16 a 18 h. Talleres infantils, Cuina Romana, Taller d'Arqueologia i Món Roma, i Taberna Libraria.
De 16 a 17 h. La vida a l'antiga Grècia, a càrrec d'ATHENEA PROMAKHOS
De 17 a 18 h. Presentació de l'exercit romà de l'època republicana, a càrrec dels EVOCATI APRI SICPIONI
De 18 a 19 h. La vida cotidiana en el món Iber, per IBERCALAFELL.
De 19 a 20 h. Recreació d'una batalla durant la Segona Guerra Púnica.


DIUMENGE 8

Activitats a matí
De 10 a 11 h. Talleres infantils, Cuina Romana, Taller d'Arqueologia i Món Roma, i Taberna Libraria.
De 10 a 11 h. La vida a l'antiga Grècia, a càrrec d'ATHENEA PROMAKHOS
De 11 a 12 h. Les classes socials en el món Iber, per IBERCALAFELL.
De 12 a 13 h. Presentació de l'exercit romà de l'època republicana, a càrrec dels EVOCATI APRI SCIPIONI
De 13 a 14 h. Recreació d'una batalla durant la Segona Guerra Púnica.
14 h.- Cloenda de les jornades.


ORGANITZACIÓ

ARRAONA ROMANA

Amb el suport de

AJUNTAMENT DE SABADELL

Amb la participació de:

ARRAONA ROMANA
EVOCATI APRI SCIPIONI
ATHENEA PROMACOS
IBERCALAFELL
ECOCATI CORNELII SCIPIONII
ARMILLUM
LLIBRERIA TÈCNICA
JAGE

Amb el patrocini de:

JOIERIA GRAU LUXOR, ROGEN, MONCUNILL AUDITORS, SOCKET, ASSEGURANCES ORIOL PUJADES D'OSSO, OSTEOPATIAVALLES

Descoberts 71 manuscrits d'Ovidi

Andrés Marín Cejudo | Huelva www.elmundo.es 27/04/2011

Se trata de códices y fragmentos repartidos por bibliotecas de todo el mundo. La mayoría de ellos pertenecen a su obra magna, 'Las metamorfosis'.

Expertos de la Universidad de Huelva (UHU), pertenecientes al grupo de investigación Nicolaus Heinsus, ha descubierto 71 nuevos manuscritos del poeta latino Ovidio (43 a. C.-17 d. C.) repartidos por distintas bibliotecas de todo el mundo. La mayoría de ellos pertenecen a su obra magna, Las metamorfosis.

Se trata de códices o fragmentos "cuya existencia no se conocía", según explicó el catedrático de Filología Latina de la UHU, Luis Rivero, y que recogen distintas versiones e interpretaciones de esta obra desde la antigüedad hasta la época contemporánea.

Gracias a esta labor investigadora se consigue recopilar casi todos los manuscritos y ediciones críticas que existen de Ovidio, especialmente de Las metamorfosis. Así, a los ya conocidos, se han podido añadir más de 71 manuscrutos, entre los que destaca el 'Dertusensis 134', "el más antiguo manuscrito de los españoles que data de finales del siglo XII", dijo Rivero.

Estos nuevos códices, junto con los 467 ya conocidos, amplían el catálogo hasta los 538. "Ahora somos una referencia para los investigadores de todo el mundo en el texto de Ovidio", afirmó el catedrático de Filología Latina.

A partir de toda esa fuente documental, los miembros del proyecto emprenden ahora el comentario crítico textual de Las metamorfosis de Ovidio en el seno del proyecto de excelencia 'Edición crítica de Las metamorfosis y opera minora de Ovidio', financiado por la Consejería de Economía, Innovación y Ciencia con casi 158.000 euros, cuyos trabajos estarán culminados para 2013.

"Se trata de un objetivo ambicioso por la pretensión de incluir en ella los comentarios, incidencias y variantes de Las metamorfosis desde sus orígenes hasta la actualidad", argumenta Luis Rivero. El objetivo último, por tanto, es dar a la luz la edición crítica de Las metamorfosis más completa e informada de cuantas se han realizado hasta el momento.

El poema ovidiano, que reúne en 15 libros una colección de relatos sobre mitología clásica, se ha convertido en una de las creaciones más populares de la literatura romana. Muy conocida por los escritores medievales y humanistas, sigue teniendo influencia en la literatura contemporánea, según se desprende de los diferentes estudios sobre Publio Ovidio Nasón.

Una de las ediciones más antiguas fue la realizada en 1471 en Roma por John Andreas. "Sin embargo, a día de hoy apenas se ha leído un centenar de manuscritos", indica el investigador. "En el reciente comentario de la profesora S. Myers, al libro XIV de Las metamorfosis, en el año 2009, se domina a la perfección toda la bibliografía de los últimos 50 años pero no se ha leído ni un solo manuscrito y ni uno solo de los comentarios anteriores a 1950", indica Antonio Ramírez de Verger, otro de los investigadores del grupo Nicolaus Heinsius.

Para el estudio pormenorizado de los 15 libros que constituyen la obra Las metamorfosis "se ha organizado el trabajo de manera que cada investigador se encargará de estudiar uno de ellos, con sus respectivas ediciones a lo largo de los siglos", explica el Ramírez de Verger. Es un examen riguroso de un total de 12.000 versos en más de 500 versiones que se corresponden con cada uno de los manuscritos y ediciones críticas confeccionados desde la Antigüedad hasta la edad contemporánea.

dijous, 28 d’abril del 2011

Ben-Hur a Tàrraco



Ben-Hur a Tàrraco

Recentment, amb una trentena de lectors de la revista vam visitar el circ romà de Tarragona acompanyats per un guia excepcional: Joaquín Ruiz de Arbulo. Aquest catedràtic d’Arqueologia de la URV i col·laborador de l’ICAC va ser l’encarregat de descobrir-nos algunes particularitats d’aquesta joia construïda al segle I per l’emperador Domicià.

Es tracta d’un dels circs més ben conservats d’Occident, tot i que bona part de la seva estructura segueix amagada sota antics edificis del segle XIX. Les restes conservades han permès calcular-ne les dimensions (més de tres-cents metres de longitud i més d’un centenar de mentres d’amplada) i la cabuda (uns 30.000 espectadors). No és difícil imaginar-se, amb aquestes xifres a la mà, unes carreres de bigues o quadrigues trepidants que no tenien res a envejar a les que va immortalitzar Charlton Heston a Ben-Hur.

Són visibles el sistema de galeries i voltes monumental que permetia sostenir els seients en què els espectadors contemplaven les curses, una part de les grades, diverses escales —amb alguns esglaons originals— o l’edifici del Pretori. Aquesta torre romana comunicava amb el circ a través de passadissos subterranis. Si al segle XVI la torre es va convertir en el palau dels reis de la corona catalanoaragonesa, durant els anys més foscos de la postguerra va fer funcions de presó. Mentre deambulàvem per les seves entranyes, Ruiz de Arbulo ens va precisar que a Tarragona va haver-hi més de set-cents afusellaments en una població que no arribava als 40.000 habitants. Un dels lectors del Sàpiens va comentar-nos que la seva mare que havia nascut a la presó de Tarragona, però que fins aleshores ell no n’havia sabut l’emplaçament exacte.

Des de la part superior del circ es té una vista privilegiada sobre Tarragona i els seus voltants. En una banda, es divisa l’amfiteatre i, a l’altra, es distingeix des de Reus fins al Dragon Khan, passant, és clar, per la petroquímica. Enmig, l’abundant patrimoni romà integrat a la ciutat. I és que la principal peculiaritat és que els tarragonins viuen en una ciutat construïda sobre la ciutat romana. Per això cada vegada que s’excava per fer un pàrquing o uns habitatges, es fan troballes de més o menys vàlua.

Tenir la possibilitat de poder valorar cada descobriment, mirar com conservar-lo o, almenys, poder-lo documentar, és un dels cavalls de batalla de Ruiz de Arbulo. Ell està convençut que, per fomentar la consciència ciutadana pel patrimoni –i que cada troballa no sigui vista com un problema–, l’arqueòleg ha de sortir del seu aïllament en el laboratori i apropar-se a la gent. Aconseguir que l’arqueologia, tot i el seu caràcter científic, acabi tenint un interès públic.



dimarts, 26 d’abril del 2011

Latin crossword



ACROSS

3 Talk, tale, story
7 White
8 Unusual, abnormal
11 To dare, act boldly
12 Conversation, talk, rumor
13 To grow less, run out, subside
14 Crowd
17 Widow
18 To paint

DOWN

1 Celibacy, single life
2 Village, hamlet
4 To admire, regard with wonder
5 To desire, long for
6 (pl.) marriage
9 Boy
10 Husband
11 Donkey
15 Old man
16 To get married

Word List. Here is an alphabetical word list of the Latin words included in the puzzle:
admirari, albus, asinus, audere, coelibatus, cupere, defieri, depingere, fabula, insolitus, nubere, nuptiae, puer, senex, sermo, vicus, vidua, vir, viridis, vulgus

Vídeo de la setmana: el Castellum de Can Turó

L'espasa de Dàmocles

Richard Westall (1765–1836) Sword of Damocles, 1812, oil


A propòsit del text que hem traduit avui, us passo uns enllaços.

Sobre Dàmocles.

Notícies on s'utilitza aquesta expressió.

'Espasa de Dàmocles' sobre el tripartit.
Amb l'espasa de Damocles a sobre.


dilluns, 25 d’abril del 2011

Romanorum Vita de la Fundació La Caixa a Tarragona

La visita virtual de Romanorum Vita és molt més que una recreació en 360º de l’exposició física. Durant el recorregut interactiu podràs accedir a informació extra de cada un dels espais i fer zoom per veure’n detalls.

Però el que sens dubte no pots perdre’t són les explicacions dels habitants de la ciutat. Qui millor que ells pot explicar la vida quotidiana dels romans?

Cada vegada que vegis la icona d’un personatge, fes clic i puja el volum dels altaveus. Un pelegrí, una dona, un esclau i un nen t’explicaran en primera persona la seva realitat més propera. De fons, podràs escoltar els sorolls de la ciutat i els sons més habituals d’una domus romana.

Coneix Dicius, Julia, Mirza i Aulus Pompeius i descobreix el què volen explicar-te.

Del 6 de maig al 24 de juny a Tarragona a la
View Larger Map'>Plaça Mossèn Cinto Verdaguer. Més info.

dimecres, 20 d’abril del 2011

Un mausoleu sota tonelades de brossa




La policía halla en Nápoles un mausoleo del siglo II d. C. oculto por un basurero ilegal
Los agentes descubren una galería subterránea al excavar con una grúa entre las 58 toneladas de inmundicia

LUCIA MAGI - Bolonia - 20/04/2011
"Hay cosas que pueden pasar solo en Italia. En lo bueno y en lo malo". La voz de Michele Ciarla llega emocionada por el móvil. El Comandante de la Guardia di Finanza de Pozzuoli, macro pueblo de 80.000 habitantes arrimado a Nápoles, acaba de descubrir un mausoleo romano sepultado bajo los escombros de un vertedero ilegal. "Soy un gran estudioso y apasionado de arte antigua: todavía no me creo lo que vi", exclama. Lo que vio y que le dejó sin palabras es un local de unos 15 metros cuadrados, con vueltas y arcos, decorado con estucos y rastros de color en las paredes. Según la Superintendencia provincial se trata de un monumento funerario construido en el II siglo después de Cristo. En pleno estilo napolitano, el comandante cuenta con toda riqueza de detalles y concediéndose varios golpes de efecto teatral. Sin prisa y sin pausa.
"El área es un descampado donde hoy en día está prohibido construir porque sabemos que por allí pasaba una antigua calzada, la vía Domiziana, que llevaba a Roma, y aún se encuentra el arco Felice Vecchio perfectamente conservado". Los arqueólogos estiman que los ciudadanos de la antigua Roma solían construir sepulcros para sus muertos a lo largo de este camino, para encaminarles en el viaje hacia el otro mundo. Los vecinos de la Pozzuoli actual saben que bajo sus pies dormitan restos romanos, seguramente de gran valor, aunque de momento no hay excavaciones. Así que algunos se han organizado por sí solos. Es el caso de la señora de 64 años que, bajo el descampado de 1.700 metros cuadrados que posee, ha encontrado, saqueado y escondido, el mausoleo rescatado hoy por Ciarla y sus hombres. El área está ahora incautada y la señora ha sido denunciada.

"Fuimos a controlar la zona. Encontramos un montón de neumáticos viejos, residuos muy peligrosos que no pueden ser tirados así como así. Y al lado, estaba una gran casa de campo medio destruida. Pero se notaba que había sido derrumbada adrede. Sus ladrillos (58 toneladas) servían para esconder aún más el acceso al monumento subterráneo". Quitando los escombros, el comandante encontró una apertura y un zulo profundo unos tres metros que permitía bajar al local. "Hasta había una escala de madera. Me fue claro de inmediato que por allí habían pasado los tombaroli [ladrones de antigüedades]: muchas estatuillas de estuco habían sido removidas y el ambiente estaba vacío".

La Superintendencia de Pozzuoli confía ahora en que este mausoleo fue construido según las reglas arquitectónicas de la época, es decir con tres habitaciones. Si - como sostiene la superintendente - el local 'salvado' hoy es el atrio, faltan dos habitaciones más que llevar a luz. " Visto el antipasto, si hemos llegado antes que los tombaroli, van a ser preciosas. Todo un descubrimiento", dice Ciarla.

www.elpais.es

dimarts, 19 d’abril del 2011

Una classe de vocabulari











Descobriment a Tarraco: un santuari dedicat a les nimfes


Tarragona | EFE 14/04/2011

El conjunto está datado a mediados del siglo I d.C y cayó en desuso posteriormente, por lo que fue rellenado con tierra a mediados del siglo V.

Las excavaciones arqueológicas llevadas a cabo en el entorno del Mercado Central de Tarragona han permitido descubrir restos de un santuario dedicado a las ninfas, el primero hallado hasta la fecha, ha explicado hoy la arqueóloga municipal, Imma Teixell.

Según Teixell, el santuario ha aparecido en las escaleras descubiertas en el cruce entre las calles Colom y Ramón y Cajal, junto al Mercado Central, y es el primer centro de culto dedicado a estas divinidades de la mitología griega y romana identificado en Tarragona, que el Área de Patrimonio ha datado en el siglo I d.C.

"El hallazgo de un pequeño altar con epigrafía en una de sus caras, donde se puede leer 'Nymphis Sacrum' -nombre que recibían estos recintos", y la morfología del espacio han sido las pruebas determinantes para identificar el santuario, ha añadido Teixell.

"Estamos prácticamente convencidos de que forma parte de un área de culto a las ninfas", ha asegurado Teixell mientras mostraba una pieza de veinte por dieciocho centímetros con la citada inscripción. El santuario dedicado a las ninfas es el primero identificado como tal, pese a que se sabe de la existencia de otro cerca del Teatro Romano.

Los trabajos de excavación de este santuario se suspendieron en noviembre pasado, porque el comercio de la zona quería un acceso fácil de cara a la campaña de Navidad, y por ello se tapó con losas alveolares, lo que facilitará su reapertura pues, como ha dicho Teixell, se debería aprovechar la oportunidad de ahora, con las obras de remodelación en el Mercado Central, para "llevar a cabo el trabajo de campo".

"Imaginad que esperamos a acabar el Mercado y luego Patrimonio dice que lo tenemos que volver a abrir. Ahora sería el momento idóneo", ha insistido la arqueóloga, que ha recalcado que estos trabajos están completamente desvinculados de las obras del mercado "y no les afectarán nada".

El conjunto descubierto y explorado hasta ahora consta de doce filas de escalones de roca, con una pendiente descendiente hacia la calle de Ramón y Cajal y encuadradas en dos muros con restos pictóricos con motivos vegetales, según el director de las excavaciones, Joan Francesc Roig.

Las escaleras (recubiertas por una roca donde son visibles las canalizaciones para llevar agua de los acuíferos de la zona a la fuente que se supone que habría fuera) llevan a un portal de acceso a una cueva excavada por humanos que ejercía de santuario.

El santuario está datado a mediados del siglo I d.C y cayó en desuso posteriormente, por lo que fue rellenado con tierra a mediados del siglo V y, según Roig, la intención municipal es "museizar el espacio".

Exposició a La Fundació La Caixa de Lleida

Un altre Egipte. Col·leccions coptes del Museu del Louvre

Del 12 d'abril al 24 de juliol de 2011

Bada amb personatges dionisíacs. Procedència desconeguda. C. Segle VI. Lli i llana. © 2009 Musée du Louvre / Georges Poncet

Aquesta exposició està dedicada a la civilització copta que neix a Egipte a partir de l’època romana i que s’allarga fins a la conquesta àrab, a mitjan segle VII dC. La mostra repassa els tres períodes històrics dels cristians a Egipte: el període romà, el bizantí i l’islàmic.

Amb més de 200 peces entre teixits, pintures, ceràmiques, papirs, vestits, parament litúrgic i estris d’ús quotidià i domèstic, el visitant podrà conèixer la cultura copta, i també la seva escriptura, la forma de viure i la vida religiosa.

Aquesta exposició l’ha organitzada la secció copta del Departament d’Antiguitats Egípcies del Museu del Louvre dins del conveni marc signat entre l’Obra Social ”la Caixa” i el Museu del Louvre.

Més info.

dilluns, 18 d’abril del 2011

O tempora, o mores!

«Éstos son malos tiempos para el humanismo, vivimos la obsesión del presente»

Andrés Montes www.lne.es 17/04/2011

Carlos García Gual, Catedrático de Filología Clásica de la Universidad Complutense de Madrid: «Ahora se piensa que educar es sólo enseñar destrezas y se descuida algo tan importante como es la formación en la cultura»

A través de muchos de los numerosos libros de Carlos García Gual (Palma de Mallorca, 1943) resulta fácil reencontrarse con algo que forma parte de nosotros aunque lo ignoremos. La cercanía que este catedrático de Filología Clásica de la Universidad Complutense mantiene con los maestros griegos y latinos se transforma para sus lectores en una sensación de familiaridad, de reconocimiento del mundo del que procedemos y con el que conservamos vínculos estrechos, aunque «estos malos tiempos» no favorezcan saber de ellos.

El autor de «Mitos, viajes y héroes», «Los siete sabios (y tres más)» o «La secta del perro» participó en Oviedo en las vigésimas Jornadas de Filología Clásica, donde habló de Diógenes de Enoanda, un viejo epicúreo con quien quizá lo una el convencimiento de que la felicidad reside en una cierta autonomía personal y que conviene buscar la tranquilidad más allá del fragor de la vida diaria.

-¿Podríamos decir que tenemos dos patrias comunes: una biológica, que sería África, y la otra cultural, que es Grecia?
-Creo que sí. En lo que respecta a la Cultura con mayúsculas, la gran tradición europea en la que estamos inmersos tiene sus raíces en Grecia, no sólo en la filosofía, sino también en la literatura e incluso en los mitos.

-¿Cuáles son los contrastes entre el mundo crecido al amparo de esa tradición y el resto?
-Conocemos otras culturas distintas de las que tienen su arraigo en Grecia como puede ser la de China, la India o ciertas culturas africanas. Estamos abiertos a ellas, pero nuestra gran tradición es la de Europa y la civilización básica, la que ha conquistado el mundo es la que tiene sus raíces en lo griego, en el desarrollo de la ciencia, en la Ilustración, en la democracia. No podemos olvidar esa raíz sin dejar de estar abiertos a otras culturas.

-¿Somos entonces un desarrollo, una prolongación de lo griego?
-Sí en lo que respecta a la cultura del pensamiento y en el origen de la democracia, de la religiosidad y de ciertas formas de vida. Hay que decir, sin embargo, que el desarrollo de la ciencia y la tecnología va mucho más allá de los orígenes griegos, han hecho progresos enormes desde el siglo XVI y, sobre todo, en el siglo XX. Si pensamos en medicina, en astrofísica, bioquímica, son cosas que los griegos no conocieron. Pero lo que es la cultura más literaria, la de las grandes ideas, la de la manera de sentir, tienen todavía gran fundamento en el mundo griego y, por descontado, latino.

-¿Quizá por eso Grecia sigue despertando una fascinación, la atracción que provoca todo origen?
-El mundo antiguo despierta en nosotros una simpatía familiar que no tienen otras culturas, como puede ser el mundo asiático o el de los indígenas americanos. Los dioses aztecas, los incas o el budismo no tienen en nuestra sensibilidad la repercusión familiar de los griegos. Hay aspectos de Grecia más lejanos, como es la mitología, pero despiertan esa fascinación. Con los griegos y con el mundo latino o romano nos sentimos mucho más en casa, vemos que venimos de ahí.

-Dice Pierre Grimal que uno de los grandes cambios de la humanidad ocurrió el día en que los griegos conquistados enseñaron a cenar a sus conquistadores, los romanos.
-Los romanos siempre se reconocieron herederos de los griegos en la cultura. Es eso que decía Horacio, y otros, de que los vencedores había sido sometidos por la cultura de los vencidos. El imperio romano se impuso en todo el Mediterráneo, pero las grandes ideas, la filosofía, las artes... siguieron teniendo esos acentos griegos y los romanos eran conscientes de dónde procedía todo eso. De la misma manera que el humanismo europeo, en el Renacimiento, era también consciente de su deuda con esos antiguos.

-Lo que son los vaivenes de la historia: hay que ver lo que fue Grecia en el pasado y lo que representa hoy como país.
-Es verdad. Lo que nosotros consideramos el humanismo clásico es sobre todo una idealización del pasado antiguo. En ese sentido, los griegos modernos están respecto de los antiguos a la misma distancia que nosotros. Hemos heredado las mismas ideas, las mismas figuras ideales, la misma gran literatura. Tenemos una herencia común enriquecida por la gran tradición humanista. Nuestra visión de Platón o de Aristóteles o del mismo cristianismo se ha ido enriqueciendo con el tiempo.

-Si los clásicos nos pusieron ya ante lo que es la esencia de lo humano ¿qué queda para los que vienen detrás?
-No hay que exagerar en la visión de los clásicos. Son un ideal y un acicate. Están en ellos muchas de las grandes ideas y temas de nuestra civilización, pero sería absurdo, una fosilización, la visión de los clásicos como algo perfecto. Los clásicos son un estímulo para avanzar en la cultura. La ilustración es una reflexión sobre los temas antiguos, pero va más allá. La democracia nuestra tiene fundamentos en Grecia pero, evidentemente, en el mundo griego no era lo mismo, había esclavitud, la mujer estaba sometida. No podemos obviar el progreso. La grandeza de los griegos es ese impulso a examinar la realidad, a dudar, a reflexionar y que la filosofía sea un invento griego resulta muy significativo.

-En la enseñanza, los clásicos están en retroceso.
-Son malos tiempos para el humanismo, para la visión de una educación basada en la cultura antigua o tradicional. Vivimos en un mundo demasiado obsesionado por el presente, lleno de imágenes mediáticas, de una impresionante trivialización y vulgaridad. Todo eso va en contra de una educación basada en los valores antiguos. Es lamentable que la cultura de masas, la que impera, haya dejado atrás esa reflexión, ese mundo de pensamiento, de belleza, de grandes ideales por el cual podemos sentir una cierta nostalgia. Hay una tendencia general a la vulgarización y a la mediocridad, pero en esto existe una gran responsabilidad por parte de los gobiernos. Piensan que educar sólo consiste en formar en destrezas, en lo rentable y en lo inmediato y se descuida algo tan importante como es la formación en la cultura. Hay una gran crisis de los ideales humanísticos como resultado de esa cesión a las tendencias mediáticas y de masas y de la dejación por parte de los gobiernos que nos les interesa el pensamiento de los individuos, sino la rentabilidad económica a corto plazo.

-Ese abandono sí que es un cambio de civilización.
-La cultura clásica siempre ha estado vinculada a las élites, de la gente más formada. Pero es triste que ahora que la educación puede llegar a todo el mundo se abandonen los grandes ideales educativos que requieren esfuerzo y tiempo. Hay que lamentar que la vida se haya convertido en algo tan masificado y entregado a la trivialidad.

-Entonces, ¿en manos de quién queda la supervivencia de las disciplinas clásicas?
-Pese a todo no faltan los entusiastas del mundo antiguo. Mi experiencia de muchos años me muestra que los estudiantes que tienen trato con ese ámbito terminan atraídos por él. Hay quien siente una pasión por ese mundo que antes hemos sentido otros. Mientras se mantengan esos reductos y se permitan unos ciertos márgenes de libertad para escoger hay que confiar en esos resquicios de libertad. El griego, el latín, el humanismo en general, son atractivos, una fuente de placer y felicidad y de formación para quienes se acerquen a ellos.

-¿El mundo está gobernado hoy por los cínicos?
-Los que gobiernan son unos políticos mediocres interesados en conservar el poder mediante el halago de las capas más amplias de la población. No llegan a cínicos, son más bien aprovechados y abonados a lo que suponen que les gusta a la mayoría, carecen de grandes ideas y se dejan arrastrar por la corriente. En esta sociedad domina el gusto por lo cómodo, lo barato, la moda. Quizás haya un cierto cinismo en el sentido más amplio de la palabra, en la renuncia a los ideales y a la preocupación por educar en una cultura crítica. Y esto es extensivo a la ciencias. A los políticos tampoco les interesa la ciencia auténtica, sino la ciencia rentable. De alguna manera son cínicos, pero no esos cínicos atrevidos y escandalosos del mundo antiguo. Son cínicos porque se dejan llevar por el gusto de la mayoría.

-De lo que sí estamos sobrados, en conjunto, es de mucho estoicismo, con la que está cayendo lo soportamos todo.
-Son malos tiempos porque han fracasado las revoluciones, las utopías y hay un sentimiento de resignación. La salvación tiene que ser individual, hay que estimular la crítica y buscar los resquicios para enfrentarse a esa vulgaridad y trivialidad de la vida. Los políticos no se interesan por una educación de calidad ni arriesgan nada por la felicidad de los individuos.

-En pocos momentos se habrá escuchado un vocablo con tantas resonancias griegas como crisis.
-La crisis nos lleva a pensar que la economía es lo fundamental en la vida y en cierta manera lo es. La pobreza de muchos es algo gravísimo, pero resulta también muy triste el abandono de una cierta riqueza cultural e intelectual que está, en principio, hoy más al alcance de todos que en ningún tiempo. Pensemos en lo fácil que es hoy leer a los clásicos o en que hay museos espléndidos y accesibles. Eso está ahí.

dimarts, 5 d’abril del 2011

No anem bé!

Berlusconi abre sus brazos a la privatización del Coliseo romano Cede la exclusiva del anfiteatro al empresario Diego della Valle por 25 millones

El gran Totò vendió la Fontana di Trevi en una célebre película de 1961, Totòtruffa. Medio siglo más tarde, el Gobierno de Silvio Berlusconi quizá haya superado la hazaña del cómico napolitano al poner el Coliseo, quizá el monumento más importante del mundo, en manos privadas. Los sindicatos han denunciado el acuerdo ante la Fiscalía de Roma El beneficiario es el empresario Diego della Valle, dueño de la empresa de zapatos Tod's, que a cambio de pagar el coste de los trabajos de restauración, 25 millones de euros, mantendrá durante 15 años prorrogables la exclusiva sobre la imagen mundial del monumento romano. Berlusconiano de primera hora, luego distanciado del primer ministro y ahora otra vez afín, Della Valle, que es también socio en los almacenes Saks y en RCS, el grupo editor de Corriere della Sera y de El Mundo, parece haber hecho uno de los mejores negocios de su vida. A cambio de sufragar los 25 millones que costará la restauración del anfiteatro del siglo I, Tod's gestionará en exclusiva los alquileres y los derechos de imagen del Flavio dentro y fuera de Italia, podrá poner su logotipo en las entradas y en los andamios, y construir un "centro de servicios" en el área arqueológica más protegida del mundo. El acuerdo fue firmado el 27 de enero pasado, y el Gobierno lo vendió con gran pompa como un acto de generoso mecenazgo por parte del emprendedor empresario del zapato. Curiosamente, el texto no se dio a conocer, y en gran parte todavía sigue siendo un misterio. El sindicato UIL, muy activo en el campo del patrimonio histórico y la cultura, ha presentado un escrito ante la Fiscalía de Roma y el Tribunal de Cuentas en el que expresa sus dudas sobre el alcance real del contrato y pide que se investigue si hay indicios de delito. Gianfranco Cerasoli, secretario general de UIL Cultura, explica que el acuerdo se firmó "a gran velocidad después de que el concurso oficial fuera declarado desierto", y recuerda que "impedirá durante al menos 15 años al ministerio, y por tanto al Estado, que según la Constitución es el responsable del anfiteatro, decidir libremente sobre el uso y la imagen del monumento". Además, según Cerasoli, "la valoración del acuerdo es evidentemente baja, ya que cualquier economista sabe que la operación generará como mínimo 200 millones de euros, porque concede a la empresa, mientras duren las obras, el plan de comunicación y la comercialización del Coliseo en todo el mundo". El sindicato aclara que no tiene nada contra Tod's. "Della Valle ha hecho su trabajo cerrando una operación comercial y promocional de gran impacto. No estamos contra los promotores privados sino contra las concesiones estatales a bajo precio". Una asociación mixta que debe ser todavía constituida, y en la que la empresa zapatera será dominante, tomará desde ahora las decisiones que afecten el monumento. Si alguien desea utilizar la imagen del Coliseo para rodar una película, un anuncio o hacer una campaña política, deberá pedir permiso a Tod's. Lo han tenido que hacer ya los responsables de Volkswagen, que pretendían presentar en el teatro romano un nuevo modelo. Fuentes de la empresa italiana han replicado a las críticas con un argumento sencillo: "Una empresa cotizada en bolsa que invierte 25 millones en restaurar un monumento debe explicar a sus accionistas ese comportamiento. Sería absurdo que Tod's no tuviese la exclusiva mientras duren las obras".

El dueño de Tod's firmó el trato con el comisario del área arqueológica de Roma, el arquitecto Roberto Cecchi, apoderado por un decreto especial de la presidencia del Gobierno. Cecchi es uno de los nombres que el Ejecutivo emplea desde 2001 para acometer su "puesta en valor del patrimonio cultural". Su superior, Mario Resca, ex consejero delegado de McDonald's Italia, fue designado personalmente por Silvio Berlusconi para explotar los monumentos y museos con una visión comercial y privada. Según los críticos, una estrategia populista más, basada en considerar la conservación del patrimonio en una emergencia permanente (lo que ayuda a cerrar contratos a dedo). El objetivo declarado es lanzar acciones de gran impacto y aumentar las visitas.

Mientras, se recortan los fondos públicos, se vacían las plantillas dedicadas al mantenimiento y se relaja el cuidado de los bienes artísticos e históricos. En paralelo, el Gobierno ha ido cediendo al sector privado buena parte de la gestión cultural y museística, desde la organización de exposiciones al negocio de las taquillas, un mercado restringido a un puñado de empresas que obtienen hasta un 30% de cada entrada vendida. Empresas como Electa Mondadori, propiedad del jefe de Gobierno italiano, han obtenido además concesiones públicas para las librerías de una treintena de instituciones, entre ellas la del Coliseo y el Foro Romano. En los últimos dos años, esa tendencia parece haberse exacerbado, lo que ha provocado tensiones y dimisiones entre los altos cargos culturales. Primero se marchó el número dos de Cultura, Salvatore Settis; luego su sucesor, Andrea Carandini, y finalmente el propio ministro, Sandro Bondi, que ha sido sustituido por el ex titular de Agricultura, Giancarlo Galan. Carandini acaba de rectificar, y está de vuelta en el ministerio después de que el Gobierno haya accedido finalmente a limitar los recortes del gasto previsto para este año sufragándolo con un aumento de un céntimo en el precio de la gasolina.